forked from mirror/misskey
New translations ja-JP.yml (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
76fcb1af87
commit
e650818952
@ -406,6 +406,13 @@ common/views/components/stream-indicator.vue:
|
||||
connecting: "连接中"
|
||||
reconnecting: "重新连接中"
|
||||
connected: "已连接"
|
||||
common/views/components/notification-settings.vue:
|
||||
title: "通知"
|
||||
mark-as-read-all-notifications: "すべての通知を既読にする"
|
||||
mark-as-read-all-unread-notes: "すべての投稿を既読にする"
|
||||
mark-as-read-all-talk-messages: "すべてのトークを既読にする"
|
||||
auto-watch: "投稿の自動ウォッチ"
|
||||
auto-watch-desc: "リアクションしたり返信したりした投稿に関する通知を自動的に受け取るようにします。"
|
||||
common/views/components/integration-settings.vue:
|
||||
title: "サービス連携"
|
||||
connect: "连接"
|
||||
@ -530,7 +537,7 @@ common/views/widgets/tips.vue:
|
||||
tips-line19: "可以在浏览器外部分离多个窗口。"
|
||||
tips-line20: "日历小部件的百分比显示经过的时间百分比。"
|
||||
tips-line21: "您也可以使用API开发机器人。"
|
||||
tips-line23: "Mayu的眉毛非常可爱。"
|
||||
tips-line23: "藍かわいいよ藍"
|
||||
tips-line24: "Misskey自2014年开始运营。"
|
||||
tips-line25: "在与通知功能兼容的浏览器中,您可以在Misskey未打开的情况下接收通知"
|
||||
common/views/pages/not-found.vue:
|
||||
@ -749,7 +756,6 @@ desktop/views/components/settings.vue:
|
||||
2fa: "两步验证"
|
||||
other: "其他"
|
||||
license: "许可证"
|
||||
mark-as-read-all-unread-notes: "すべての投稿を既読にする"
|
||||
theme: "主题"
|
||||
behaviour: "行为"
|
||||
fetch-on-scroll: "向下滚动时自动加载"
|
||||
@ -806,8 +812,6 @@ desktop/views/components/settings.vue:
|
||||
cache-warn: "将删除存储在浏览器中的帐户信息/帖子/回复/消息/设置的缓存。 清理完毕后需要刷新页面。"
|
||||
cache-cleared: "已清除缓存"
|
||||
cache-cleared-desc: "请刷新页面。"
|
||||
auto-watch: "自动查看帖子"
|
||||
auto-watch-desc: "自动接收有关帖子/回复/反应的通知。"
|
||||
about: "关于 Misskey"
|
||||
operator: "网站运营者"
|
||||
update: "更新 Misskey"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user